¡Ya estoy instalada en Osaka! :) 大阪にもう到着したよ!:D

¡Hola! ^^. De entrada aviso que este post no es tan interesante ni anecdótico como los de Vic, de hecho, lo más anecdótico es que de todas las cosas que podrían haber salido mal en un viaje tan largo no lo haya hecho ninguna, pero bueno, igualmente hago un informe completo ^^.

Hemos llegado a Osaka (大阪) esta mañana temprano tras un vuelo de 15 horas estupendo -excepto porque entre que nos han inflado de té, la emoción y el cambio horario, no hemos podido dormir nada y llevo más de 24 horas sin dormir más de media hora :D-. En el avión nos han dado dos comidas muy ricas y abundantes y encima había como unas tablets en todos los asientos del avión en las que podías ver películas, series, oír música… He visto Oblivion, de Tom Cruise. No sé si la has visto, Vic, pero está guay, es ci-fi distópico/post-apocalíptico al más puro estilo de Matrix, Minority Report, Equilibrium, etc, aunque quizá con menos hostias, está bien.

Claro, cuando íbamos por la zona de noche (Asia occidental) y estaban las luces apagadas, eran las 5 de la tarde en España y no teníamos sueño. Cuando nos ha llegado la hora de dormir estábamos llegando a la zona del amanecer 😀 y finalmente hemos llegado a Osaka por la mañana.

El día era espléndido. Hace bastante calor y humedad, un calor no muy fuerte pero sí pegajoso, aunque la chica que hemos conocido esta noche nos ha dicho que más adelante refresca, así que creo que la ropa que me he traído ha sido un acierto.

Nos ha recogido en el aeropuerto una mujer de la Universidad, Kaho Hoshida, tal como dijo. El aeropuerto está en una isla artificial unida a la ciudad por una carretera que cruza el mar, como puede verse en la foto -que he sacado de Internet, obviamente-.Image

El autobús tarda casi una hora en llegar a la ciudad, cruzando unos polígonos industriales enormes: hemos visto el edificio de Sega, un Ikea y una… torre de estas petrolíferas con su llamita arriba. Es curioso, porque lo del petróleo estaba separado de la zona residencial por nuestra carretera, un… río o brazo de agua similar y dos pantallas de árboles, como si de alguna forma los árboles a los lados del río compensaran la contaminación del otro lado. Era curioso ver el contraste entre las dos orillas.

En la ciudad nos ha recogido un hombre joven de la residencia, Wanami-san, que nos ha llevado hasta ella a través del metro y además nos ha ayudado con las maletas. Una vez allí, papeleo, explicaciones y tal. ¡Pero ha sido genial! Porque todo el rato hablábamos en japonés y ¡nos enterábamos!

La gente aquí es súper amable. Pero muchísimo. Realmente hacen un esfuerzo por comprenderte y ayudarte y, en cuanto les das conversación, hacen un esfuerzo por interesarse por lo que les dices y buscar más tema de conversación. Ya no es solo las típicas reverencias y frases de cortesía: realmente muestran un interés y una voluntad de ayuda que es difícil de encontrar, y siempre te tratan con una sonrisa. Así da gusto cualquier cosa y ciertamente se anima mucho una a estudiar ^^.

Y bueno, la habitación de la residencia está genial: la habitación no solo incluye internet, agua caliente, luz y ropa de cama, sino también una mini-kitchen (fregadero y un fueguecito de inducción), frigorífico (el mío es tipo mini-bar, ¡pero el de Alicia es un frigorífico pequeño de verdad!) baño propio ¡con bañera! (japonesa: son más cortas pero más hondas), una lamparita y ¡teléfono fijo! Vale que el cuarto de baño es diminuto (poco más grande que el de un avión, en serio, el grifo de la bañera es el mismo que el del lavabo, solo hay que girarlo), pero oiga, es individual y metido en el cuarto. En Inglaterra compartía el baño con cuatro personas y solo tenía ducha.

Al entrar a la residencia tienes que quitarte los zapatitos en el vestíbulo y guardarlos en tu taquilla, y te dan unas zapatillitas de estar en casa que, a su vez, tienes que quitarte en el “vestíbulo” de la habitación. ¡Es un lío!

Ah, qué gracia, estoy oyendo a Alicia hablar por vídeo desde su habitación, que está al lado de la mía, y está contando la anécdota del “champú para la ropa”. Sí, eso es detergente para nosotras xD La palabra correcta es “senzai” (洗剤), pero como no la sabíamos, a Alicia se le ha ocurrido decir “champú para la ropa” (服のシャンプー) xD xD

En general nos entendemos más o menos bien, sobre todo hablando de cosas sencillas (como comprar, que nos expliquen cómo se abre la puerta o dónde está la lavandería), pero comprar es una odisea xD: todo está escrito en katakana y kanji (para los no iniciados, os dejo la siguiente foto. Nosotras entendemos poco más que vosotros:

http://fallon.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_b98/fallon/1729550.jpg ) y los paquetes de las cosas son diferentes, así que si consigues comprar efectivamente un bote de gel de baño puedes darte con un canto en los dientes, ahora bien, no me preguntes qué tipo de gel has comprado. Si tiene un dibujito de a lo que huele, puedes dar palmas con las orejas. Así que hemos comprado ramen sabor ¡sorpresa! y, gracias a la amable chica de la farmacia (de verdad, qué encanto de gente hay aquí), a la que hemos ido y vuelto a comprar en varios capítulos, porque nos daba algo de vergüenza explicarnos con nuestro japonés-patata, hemos podido comprar los geles adecuados ¡y en botes y todo, y no en bolsas con taponcitos, como venden aquí la mayoría de estos productos!

Pues hasta aquí el tocho. En cuanto tenga la mínima cosa que contar seguiré dando la tabarra xD Por ahora, en resumen: que está todo genial, que estamos emocionadas, cansadas, nerviosas y contentas, todo al mismo tiempo.

Osaka parece un lugar totalmente diferente y, a la vez, muy parecido a Andalucía. Es una sensación extraña pero, desde luego, estoy muy ilusionada y ¡esto no ha hecho más que empezar! 

Advertisements

7 thoughts on “¡Ya estoy instalada en Osaka! :) 大阪にもう到着したよ!:D

  1. Guau Rocío!… Que emoción tener que desenvolverte en un mar de Kanjis desconocidos!. Me a encantado tu post, sigue así, porque es estupendo!. Besos 😉

  2. ¡Qué chulooo! Estoy deseando leer más cositas sobre tu estancia en Japón. Qué curioso lo de los geles de baño, seguro que los ponen en bolsitas porque gastan menos plástico. ¡Si es que lo tienen todo pensado! 🙂

  3. QUIERO FOTOS EN LAS QUE SALGÁIS HACIENDO TONTERÍAS Y LA POSE DE VICTORIA!!!! Por cierto, acabo de poner un enlace permanente a tu blog desde el mío. Y nada, buen post para empezar, si fueran videos mejor que mejor. Mucha suerte y amor para esta nueva etapa. Que el Señor te bendiga. 🙂

  4. Las bolsas de los geles on las recagas, para que asi te salga mas barato al no tener que pagar el precio del bote mas veces (y sea mas ecologico al reusarlo).

    Las equivocaciones al comprar es lo mas normal del mundo…. yo llevaba 3 meses labando la ropa con detergente y suavizante… y resulta que en realidad eran detergente y detergente liquido.

    ¿En que residencia estais? ¿En la femenina de Sennichimae?

    • Jaja ^^. Sí, lo de las bolsas me lo imaginaba, pero es que había algunas cosas que solo encontrábamos en formato bolsa. Además de que era nuestro primer día y nos resultó muy chocante ^^.

      Estamos en Dormy Abeno, en Abeno-ku 🙂 Está muy chachi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s